第314章 老乔的餐厅
第314章 老乔的餐厅
西奥多问戴夫:“你为他指了哪家店?”
戴夫愣了一下:“从加油站出来往镇子上开,沿著主街一直往里走,有一家老乔的餐厅。”
“那家餐厅下午才开门,会一直营业到凌晨一两点,是专门为镇上夜班回家的人开的。”
“我下班后有时候回去那里买几个馅饼,他家的馅饼很好吃。”
伯尼看了眼西奥多,追问:“他去了吗?”
戴夫点点头,迟疑片刻,又摇了摇头:“我不知道,应该去了吧。”
“他好像是往镇子里面开的。”
指完路后,另一位司机就从厕所里出来了。
当时他正忙著为即將到手的这单生意做准备呢。
伯尼看向西奥多。
西奥多衝他点点头,结束了审讯。
戴夫也跟著站了起来,晃了晃手銬:“我呢?我可以走了吗?”
他看向那名中年警探:“我发誓,我说的都是真的。”
中年警探走到戴夫身边,把他按回到椅子上:“他的照片贴的遍地都是,你们加油站里都快贴满了,你为什么不说你见过他?”
戴夫连忙解释:“我没认出来!”
(请记住 101 看书网体验佳,101??????.??????轻鬆读 网站,观看最快的章节更新)
“那天天太黑了,我根本没看清他长什么样。”
“如果我认出来了,肯定会跟你们说的!”
他又看向西奥多几人:“我跟你们要调查的案子一点儿关係都没有!”
“那晚他离开后我就再也没见过他了。”
“我说的都是真的!”
中年警探也看向西奥多他们。
西奥多点点头。
中年警探沉默片刻,摸出钥匙把手銬打开,收了起来。
戴夫活动著手腕,站起身感激地看著西奥多,想要说点儿什么。
中年警探用力拍了拍他的肩膀,指指自己的眼睛,以示警告。
弗朗特罗亚尔警局所有人都会把车开去加油站,让戴夫帮忙检修。
不仅仅是警局的巡逻车,还有警员们自己的车。
从审讯室出来,眾人驱车前往老乔的餐厅。
老乔的餐厅很好找,顺著主街一直往里走,遇到的第一家餐厅就是。
餐厅是一对六十多岁的夫妇经营的。
已经开了快二十年了,在镇上很有名。
其主营馅饼,味道算不上多么美味,但物美价廉,量大管饱。
除了镇上的人以外,许多经常路过弗朗特罗亚尔的司机也会光顾。
此时刚到中午,餐厅还没开门。
在中年警探的帮助下,西奥多他们找到了店主家里。
但老乔夫妇对老汤姆完全没有印象。
晚上八九点钟,正是夜班工人上班前吃午餐”的时段,也是许多长途卡车司机错过正常饭点后寻找热食的高峰期。
餐厅的生意不算火爆,但客人很多。
老乔一直在厨房忙碌,直到將近十点才空閒下来。
乔夫人比丈夫老乔更忙。
她身兼多职,不仅要负责点单,收银跟送餐,当有客人吃完离开时,她要把餐桌收拾乾净,腾出位置给下一波客人。
从老乔夫妇家里出来,西奥多问中年警探:“老乔的餐厅是镇上唯一八点多还在营业的餐厅吗?”
中年警探想了想:“大多数餐厅在七点左右就关门了,镇中心有两家高档餐厅,有时候会开到很晚。”
西奥多摇摇头:“受害者对弗朗特罗亚尔並不熟悉。”
“而且其並不富裕”
“这只是一次行车途中的简餐,没有哪位司机会去高档餐厅,老乔的餐厅才更符合要求。”
中年警探犹豫了一下,问西奥多:“老汤姆会不会根本没在镇上吃饭?”
西奥多摇头否定了这一猜测。
看向中年警探:“你去过老乔的餐厅吗?”
中年警探点点头:“经常去,我儿子很喜欢吃他家的馅饼,我们警局值夜班时也经常去他家买馅饼吃。”
西奥多问他:“价格怎么样?”
中年警探疑惑地回头看了眼老乔家:“很便宜。”
他抬手比划著名:“这么大的牛肉馅饼,一个只要0.75美元。”
“有这么厚。”
眾人都有些吃惊。
西奥多目测,馅饼直径大约有8英寸(约20厘米),厚度在1.5英寸(约3.8厘米)左右。
牛肉馅饼在d.c一般价格在1美元左右。
这么大的估计要1.5美元。
而且老乔饼皮很薄,只占三分之一的厚度,其余的全是馅。
中年警探继续介绍:“同样尺寸的鸡肉馅饼是0.7美元,野莓馅饼跟苹果馅饼都是0.3美元。”
“老乔那儿最贵的是炸猪排配苹果酱和土豆泥,0.9美元。”
西奥多点点头:“从埃尔金斯到弗朗特罗亚尔,受害者已经开了一下午的车。”
“其向戴夫打听餐厅,说明当时处於飢饿状態。”
“戴夫已经为其指明餐厅位置,完全可以吃饱后再离开,而不是忍受三个多小时的飢饿,到谢南多厄县城去吃饭。”
“受害者抵达谢南多厄县城时应该已经是凌晨,其不一定能找到营业的餐厅”
门”老乔的餐厅应该是其最佳的选择。”
顿了顿,他又问中年警探:“镇上有几个旅馆?”
想到中年警探提到的高档餐厅,他又补充:“价格较低的旅馆。”
中年警探指了指警局的方向:“一共有两个,一个在警局后面,可以从加油站直接过去,加油站那里还竖了个指示牌。”
“一般过路的司机都会去那儿休息。”
他又指了指镇子中心的方向:“另一个在镇子的另一边,价格稍微高一些,但环境也要更好一点。”
“其他的就是镇中心的两家高档旅馆了。
西奥多盯著他看了一会儿:“我们去这两家旅馆看看吧。”
他特別强调:“两家便宜的旅馆。”
中年警探点点头,坐进巡逻车,在前面引路。
他们先去的是镇子另一边的那家旅馆。
旅馆並不在主街边上,而是要钻进一条巷子里,七拐八拐,才能抵达。
旅馆最便宜的房间要8美元一晚。
西奥多几乎可以確定,老汤姆不可能来这儿住。
他出示证件,要来住客登记信息表格。
这家旅馆的住客各个大名鼎鼎,从富兰克林到杰克总统,都在这儿住过。
伯尼拿出皮卡车的照片询问。
店主很篤定,其从没见过这么破的福特f—1。
西奥多一行人隨即前往加油站后面的旅馆。
这家旅馆的环境要比上一家差很多,但价格也相对低很多。
最便宜的房间只要5.5美元。
西奥多向老板索要住客登记信息表格。
老板掏了掏,从柜檯后面掏出一个脏兮兮的本子递过来。
西奥多翻开本子,第一页写著日期是1953年1月17日。
他抬头看向老板。
老板也在看著他。
西奥多继续往后翻了几页,发现后面全都是新的,根本没填过。
他摇了摇头,合上本子,还给老板。
伯尼把皮卡车的照片递了过去。
老板看了看照片,目光转向中年警探:“这不是那个叫老汤姆的开的车吗?”
他指了指照片上的车牌,又转过身,指指墙上贴著的失踪人口通告:“人还没找到呢?”
伯尼又掏出几张皮卡车的照片,依次排开在柜檯上:“见过这辆皮卡车吗?”
老板摇摇头,点了点通告上的號码:“如果我见过,早就打这上面的电话了。”
从弗朗特罗亚尔离开,雪佛兰沿us—50公路继续往谢南多厄县城开去。
中途在发现皮卡车的位置停下。
西奥多合上本子:“受害者抵达弗朗特罗亚尔加油站时是晚上八点过,其向戴夫问路后前往老乔的餐厅用餐。”
伯尼接过话茬:“老乔的餐厅主营馅饼,但馅饼几乎都是现做的,当时餐厅里客人又多,他可能需要等一会儿才能拿到馅饼。”
“新上的馅饼很烫,他吃起来不会太快。”
——————
西奥多点点头:“这需要一个小时左右,此时应该是九点过。”
“受害者从弗朗特罗亚尔离开,继续沿著这条路往谢南多厄县城驶去。”
他看了看时间,又看向伯尼:“受害者跟你的开车速度相近,其抵达这里时应该已经是凌晨十一点过。”
伯尼挪了挪屁股:“也就是说,凶手是在7月2日深夜11—12点之间作案的?”
西奥多点点头:“us—50公路车流量低,这个时候几乎不会有车经过。”
“不论凶手做了什么,都不会被发现,事后也会有充足的时间进行清理。”
“即便偶尔有车辆经过,也不会察觉到异常。”
伯尼摊摊手:“就像现在这样,即便有司机亲眼目睹了案发的全过程,我们也联繫不上。”
他迟疑片刻,问西奥多:“凶手是怎么选中老汤姆的?他一路都在跟著老汤姆?”
西奥多摇了摇头:“我观察过沿途的环境,从摩尔菲尔德到这里,us—50公路沿途的环境都差不多。”
“凶手完全可以更早地选择一处偏僻的地方作案,而不是等到受害者行驶到这儿。”
比利·霍克提出质疑:“可是白天作案很容易被发现。”
“只要他在作案时突然路过一辆车就会被发现。”
西奥多提醒他:“但us—50公路上的车流量非常低,如果凶手是从埃尔金斯或者稍近的地方选中的受害者,比起偶然被发现,其更应该担心的是受害者选择留在罗姆尼或者弗朗特罗亚尔住一晚。”
“这会让其完全失去作案的机会。”
“而且从埃尔金斯到这里,一路上有非常多的机会,这对凶手而言是一种巨大的诱惑。”
“长途尾隨风险高,不可控因素多,与有组织罪犯所追求的控制感完全相悖。”
比利·霍克看著西奥多,有些疑惑:“所以凶手不是从埃尔金斯就盯上老汤姆的,他是在路上偶然遇到的老汤姆,所以决定把老汤姆当作目標?”
“可是他是怎么知道老汤姆那个时间会从这儿经过的?”
“如果老汤姆决定留在弗朗特罗亚尔住一晚了呢?”
“凶手总不能在这儿等一晚上吧?”
西奥多组织了一下语言:“凶手应该是在弗朗特罗亚尔才见到老汤姆的,並在短暂的观察后,迅速將老汤姆確定为目標。”
“凶手不是第一次做案,並不需要做太长时间的准备。”
“选定目標后,其可以很快付诸行动。”
伯尼已经掏出笔记本开始记录了。
比利·霍克跟克罗寧探员也连忙掏出本子,奋笔疾书。
西奥多放缓语速:“受害者与凶手的第一次见面,应该是在老乔的餐厅里。”
“凶手正在用餐,可能只是单纯的吃饭,也可能是在观察挑选目標。”
“受害者出现后,迅速吸引了其注意。”
“受害者完全符合其要求。”
“確定目標后,凶手可能与受害者產生过交流。”
他重点强调:“这是许多系列杀手常用的手段。”
“他们非常擅长从人群中区分出符合他们要求的目標。”
伯尼看了西奥多一眼,有些迟疑。
西奥多停下来等了一会儿,並未等到伯尼的提问,於是继续往下说:“受害者非常警觉,並不信任陌生人。
“亚瑟·博蒙特跟戴夫都是加油站的工作人员,但他们试图靠近皮卡车,全都被受害者拒绝了。”
“如果凶手在作案之前与受害者完全不认识,其很难让受害者在凌晨时分,把车停在这里。”
“但受害者並不是完全警惕,不信任任何人。”
“在確认戴夫没问题后,其向戴夫询问了餐厅的位置,並选择相信戴夫。”
他指了指外路面:“公路上拦停车辆的方式並不多。”
“凶手可能把车停在路上,假装车子拋锚,向受害者求助。”
“因为此前两人见过面,甚至有过交流,受害者降低了警惕,选择相信凶手“”
o
“下车后,凶手按照其计划好的方式作案,並从容地布置好现场,驱车离开。”
“结合现场情况,凶手更可能採用了投毒等方式先对受害者进行了控制,而非暴力胁迫。”
“受害者在与亚瑟·博蒙特发生的衝突中,被亚瑟·博蒙特打了一拳后,直接选择踹对方一角作为回击。”
“这说明受害者並不是遭遇暴力胁迫后会直接放弃抵抗的人。”
“如果凶手选择暴力手段,这里应该留下衝突的痕跡。”
比利·霍克再次提出疑问:“仅仅在餐厅见过一面,真的就能让老汤姆停车吗?”
西奥多问戴夫:“你为他指了哪家店?”
戴夫愣了一下:“从加油站出来往镇子上开,沿著主街一直往里走,有一家老乔的餐厅。”
“那家餐厅下午才开门,会一直营业到凌晨一两点,是专门为镇上夜班回家的人开的。”
“我下班后有时候回去那里买几个馅饼,他家的馅饼很好吃。”
伯尼看了眼西奥多,追问:“他去了吗?”
戴夫点点头,迟疑片刻,又摇了摇头:“我不知道,应该去了吧。”
“他好像是往镇子里面开的。”
指完路后,另一位司机就从厕所里出来了。
当时他正忙著为即將到手的这单生意做准备呢。
伯尼看向西奥多。
西奥多衝他点点头,结束了审讯。
戴夫也跟著站了起来,晃了晃手銬:“我呢?我可以走了吗?”
他看向那名中年警探:“我发誓,我说的都是真的。”
中年警探走到戴夫身边,把他按回到椅子上:“他的照片贴的遍地都是,你们加油站里都快贴满了,你为什么不说你见过他?”
戴夫连忙解释:“我没认出来!”
(请记住 101 看书网体验佳,101??????.??????轻鬆读 网站,观看最快的章节更新)
“那天天太黑了,我根本没看清他长什么样。”
“如果我认出来了,肯定会跟你们说的!”
他又看向西奥多几人:“我跟你们要调查的案子一点儿关係都没有!”
“那晚他离开后我就再也没见过他了。”
“我说的都是真的!”
中年警探也看向西奥多他们。
西奥多点点头。
中年警探沉默片刻,摸出钥匙把手銬打开,收了起来。
戴夫活动著手腕,站起身感激地看著西奥多,想要说点儿什么。
中年警探用力拍了拍他的肩膀,指指自己的眼睛,以示警告。
弗朗特罗亚尔警局所有人都会把车开去加油站,让戴夫帮忙检修。
不仅仅是警局的巡逻车,还有警员们自己的车。
从审讯室出来,眾人驱车前往老乔的餐厅。
老乔的餐厅很好找,顺著主街一直往里走,遇到的第一家餐厅就是。
餐厅是一对六十多岁的夫妇经营的。
已经开了快二十年了,在镇上很有名。
其主营馅饼,味道算不上多么美味,但物美价廉,量大管饱。
除了镇上的人以外,许多经常路过弗朗特罗亚尔的司机也会光顾。
此时刚到中午,餐厅还没开门。
在中年警探的帮助下,西奥多他们找到了店主家里。
但老乔夫妇对老汤姆完全没有印象。
晚上八九点钟,正是夜班工人上班前吃午餐”的时段,也是许多长途卡车司机错过正常饭点后寻找热食的高峰期。
餐厅的生意不算火爆,但客人很多。
老乔一直在厨房忙碌,直到將近十点才空閒下来。
乔夫人比丈夫老乔更忙。
她身兼多职,不仅要负责点单,收银跟送餐,当有客人吃完离开时,她要把餐桌收拾乾净,腾出位置给下一波客人。
从老乔夫妇家里出来,西奥多问中年警探:“老乔的餐厅是镇上唯一八点多还在营业的餐厅吗?”
中年警探想了想:“大多数餐厅在七点左右就关门了,镇中心有两家高档餐厅,有时候会开到很晚。”
西奥多摇摇头:“受害者对弗朗特罗亚尔並不熟悉。”
“而且其並不富裕”
“这只是一次行车途中的简餐,没有哪位司机会去高档餐厅,老乔的餐厅才更符合要求。”
中年警探犹豫了一下,问西奥多:“老汤姆会不会根本没在镇上吃饭?”
西奥多摇头否定了这一猜测。
看向中年警探:“你去过老乔的餐厅吗?”
中年警探点点头:“经常去,我儿子很喜欢吃他家的馅饼,我们警局值夜班时也经常去他家买馅饼吃。”
西奥多问他:“价格怎么样?”
中年警探疑惑地回头看了眼老乔家:“很便宜。”
他抬手比划著名:“这么大的牛肉馅饼,一个只要0.75美元。”
“有这么厚。”
眾人都有些吃惊。
西奥多目测,馅饼直径大约有8英寸(约20厘米),厚度在1.5英寸(约3.8厘米)左右。
牛肉馅饼在d.c一般价格在1美元左右。
这么大的估计要1.5美元。
而且老乔饼皮很薄,只占三分之一的厚度,其余的全是馅。
中年警探继续介绍:“同样尺寸的鸡肉馅饼是0.7美元,野莓馅饼跟苹果馅饼都是0.3美元。”
“老乔那儿最贵的是炸猪排配苹果酱和土豆泥,0.9美元。”
西奥多点点头:“从埃尔金斯到弗朗特罗亚尔,受害者已经开了一下午的车。”
“其向戴夫打听餐厅,说明当时处於飢饿状態。”
“戴夫已经为其指明餐厅位置,完全可以吃饱后再离开,而不是忍受三个多小时的飢饿,到谢南多厄县城去吃饭。”
“受害者抵达谢南多厄县城时应该已经是凌晨,其不一定能找到营业的餐厅”
门”老乔的餐厅应该是其最佳的选择。”
顿了顿,他又问中年警探:“镇上有几个旅馆?”
想到中年警探提到的高档餐厅,他又补充:“价格较低的旅馆。”
中年警探指了指警局的方向:“一共有两个,一个在警局后面,可以从加油站直接过去,加油站那里还竖了个指示牌。”
“一般过路的司机都会去那儿休息。”
他又指了指镇子中心的方向:“另一个在镇子的另一边,价格稍微高一些,但环境也要更好一点。”
“其他的就是镇中心的两家高档旅馆了。
西奥多盯著他看了一会儿:“我们去这两家旅馆看看吧。”
他特別强调:“两家便宜的旅馆。”
中年警探点点头,坐进巡逻车,在前面引路。
他们先去的是镇子另一边的那家旅馆。
旅馆並不在主街边上,而是要钻进一条巷子里,七拐八拐,才能抵达。
旅馆最便宜的房间要8美元一晚。
西奥多几乎可以確定,老汤姆不可能来这儿住。
他出示证件,要来住客登记信息表格。
这家旅馆的住客各个大名鼎鼎,从富兰克林到杰克总统,都在这儿住过。
伯尼拿出皮卡车的照片询问。
店主很篤定,其从没见过这么破的福特f—1。
西奥多一行人隨即前往加油站后面的旅馆。
这家旅馆的环境要比上一家差很多,但价格也相对低很多。
最便宜的房间只要5.5美元。
西奥多向老板索要住客登记信息表格。
老板掏了掏,从柜檯后面掏出一个脏兮兮的本子递过来。
西奥多翻开本子,第一页写著日期是1953年1月17日。
他抬头看向老板。
老板也在看著他。
西奥多继续往后翻了几页,发现后面全都是新的,根本没填过。
他摇了摇头,合上本子,还给老板。
伯尼把皮卡车的照片递了过去。
老板看了看照片,目光转向中年警探:“这不是那个叫老汤姆的开的车吗?”
他指了指照片上的车牌,又转过身,指指墙上贴著的失踪人口通告:“人还没找到呢?”
伯尼又掏出几张皮卡车的照片,依次排开在柜檯上:“见过这辆皮卡车吗?”
老板摇摇头,点了点通告上的號码:“如果我见过,早就打这上面的电话了。”
从弗朗特罗亚尔离开,雪佛兰沿us—50公路继续往谢南多厄县城开去。
中途在发现皮卡车的位置停下。
西奥多合上本子:“受害者抵达弗朗特罗亚尔加油站时是晚上八点过,其向戴夫问路后前往老乔的餐厅用餐。”
伯尼接过话茬:“老乔的餐厅主营馅饼,但馅饼几乎都是现做的,当时餐厅里客人又多,他可能需要等一会儿才能拿到馅饼。”
“新上的馅饼很烫,他吃起来不会太快。”
——————
西奥多点点头:“这需要一个小时左右,此时应该是九点过。”
“受害者从弗朗特罗亚尔离开,继续沿著这条路往谢南多厄县城驶去。”
他看了看时间,又看向伯尼:“受害者跟你的开车速度相近,其抵达这里时应该已经是凌晨十一点过。”
伯尼挪了挪屁股:“也就是说,凶手是在7月2日深夜11—12点之间作案的?”
西奥多点点头:“us—50公路车流量低,这个时候几乎不会有车经过。”
“不论凶手做了什么,都不会被发现,事后也会有充足的时间进行清理。”
“即便偶尔有车辆经过,也不会察觉到异常。”
伯尼摊摊手:“就像现在这样,即便有司机亲眼目睹了案发的全过程,我们也联繫不上。”
他迟疑片刻,问西奥多:“凶手是怎么选中老汤姆的?他一路都在跟著老汤姆?”
西奥多摇了摇头:“我观察过沿途的环境,从摩尔菲尔德到这里,us—50公路沿途的环境都差不多。”
“凶手完全可以更早地选择一处偏僻的地方作案,而不是等到受害者行驶到这儿。”
比利·霍克提出质疑:“可是白天作案很容易被发现。”
“只要他在作案时突然路过一辆车就会被发现。”
西奥多提醒他:“但us—50公路上的车流量非常低,如果凶手是从埃尔金斯或者稍近的地方选中的受害者,比起偶然被发现,其更应该担心的是受害者选择留在罗姆尼或者弗朗特罗亚尔住一晚。”
“这会让其完全失去作案的机会。”
“而且从埃尔金斯到这里,一路上有非常多的机会,这对凶手而言是一种巨大的诱惑。”
“长途尾隨风险高,不可控因素多,与有组织罪犯所追求的控制感完全相悖。”
比利·霍克看著西奥多,有些疑惑:“所以凶手不是从埃尔金斯就盯上老汤姆的,他是在路上偶然遇到的老汤姆,所以决定把老汤姆当作目標?”
“可是他是怎么知道老汤姆那个时间会从这儿经过的?”
“如果老汤姆决定留在弗朗特罗亚尔住一晚了呢?”
“凶手总不能在这儿等一晚上吧?”
西奥多组织了一下语言:“凶手应该是在弗朗特罗亚尔才见到老汤姆的,並在短暂的观察后,迅速將老汤姆確定为目標。”
“凶手不是第一次做案,並不需要做太长时间的准备。”
“选定目標后,其可以很快付诸行动。”
伯尼已经掏出笔记本开始记录了。
比利·霍克跟克罗寧探员也连忙掏出本子,奋笔疾书。
西奥多放缓语速:“受害者与凶手的第一次见面,应该是在老乔的餐厅里。”
“凶手正在用餐,可能只是单纯的吃饭,也可能是在观察挑选目標。”
“受害者出现后,迅速吸引了其注意。”
“受害者完全符合其要求。”
“確定目標后,凶手可能与受害者產生过交流。”
他重点强调:“这是许多系列杀手常用的手段。”
“他们非常擅长从人群中区分出符合他们要求的目標。”
伯尼看了西奥多一眼,有些迟疑。
西奥多停下来等了一会儿,並未等到伯尼的提问,於是继续往下说:“受害者非常警觉,並不信任陌生人。
“亚瑟·博蒙特跟戴夫都是加油站的工作人员,但他们试图靠近皮卡车,全都被受害者拒绝了。”
“如果凶手在作案之前与受害者完全不认识,其很难让受害者在凌晨时分,把车停在这里。”
“但受害者並不是完全警惕,不信任任何人。”
“在確认戴夫没问题后,其向戴夫询问了餐厅的位置,並选择相信戴夫。”
他指了指外路面:“公路上拦停车辆的方式並不多。”
“凶手可能把车停在路上,假装车子拋锚,向受害者求助。”
“因为此前两人见过面,甚至有过交流,受害者降低了警惕,选择相信凶手“”
o
“下车后,凶手按照其计划好的方式作案,並从容地布置好现场,驱车离开。”
“结合现场情况,凶手更可能採用了投毒等方式先对受害者进行了控制,而非暴力胁迫。”
“受害者在与亚瑟·博蒙特发生的衝突中,被亚瑟·博蒙特打了一拳后,直接选择踹对方一角作为回击。”
“这说明受害者並不是遭遇暴力胁迫后会直接放弃抵抗的人。”
“如果凶手选择暴力手段,这里应该留下衝突的痕跡。”
比利·霍克再次提出疑问:“仅仅在餐厅见过一面,真的就能让老汤姆停车吗?”